Plural form support for translations
Re: Plural form support for translations
@nozmajner Gaelic
Re: Plural form support for translations
Yep, that's Scottish Gaelic (gd), not to be confused with Irish (ga).
Re: Plural form support for translations
Another question: what does the new core function "Increase/Decrease Time Acceleration" do?
Re: Plural form support for translations
It's shown in settings / options screen for setting which key to increase time acceleration with.
Re: Plural form support for translations
I figured as much, but what is time acceleration?
Re: Plural form support for translations
OK, I assumed you've played the game, sorry.
In Pioneer, just like in Frontier / Elite 2, travelling long distances takes time. Days. Weeks. Months. You can speed up in-game time during flight to not have to live in front of your computer for that amount of real time, missing out on your children's graduation, loosing your job, and your wife. Pioneer is fun, but not worth that big sacrifices I think. ;)
In Pioneer, just like in Frontier / Elite 2, travelling long distances takes time. Days. Weeks. Months. You can speed up in-game time during flight to not have to live in front of your computer for that amount of real time, missing out on your children's graduation, loosing your job, and your wife. Pioneer is fun, but not worth that big sacrifices I think. ;)
Re: Plural form support for translations
:lol:
Thanks :)
I can only run Pioner on a computer that has a fuzzy screen, so I can't look at it long enough to learn how to steer a spaceship. This will be the first real space game for my language though. :D
Thanks :)
I can only run Pioner on a computer that has a fuzzy screen, so I can't look at it long enough to learn how to steer a spaceship. This will be the first real space game for my language though. :D
Re: Plural form support for translations
A typo:
"Very good. We will recommend you for future assignments.."
2 fullstops at the end.
Search and Rescue, FLAVOUR_4_SUCCESSMSG
"Very good. We will recommend you for future assignments.."
2 fullstops at the end.
Search and Rescue, FLAVOUR_4_SUCCESSMSG
Re: Plural form support for translations
Thank you - I have corrected the typo. It will be included in the next bugfix-version of the Search & Rescue script.