Search found 40 matches

by GunChleoc
Fri Sep 11, 2020 4:21 pm
Forum: Pioneer development
Topic: System names generation - Italian variant
Replies: 27
Views: 7800

Re: System names generation - Italian variant

Can't you get names without the "geological" feature, or are they uncommon in Gaelic? They are indeed uncommon, unless they stem from non-Gaelic origins, e.g. Norse where you can have people names too, e.g. Éirisgeigh (English spelling Eriskay) means "Eric's Island" in Norse. Yo...
by GunChleoc
Thu Sep 03, 2020 11:01 am
Forum: Pioneer development
Topic: System names generation - Italian variant
Replies: 27
Views: 7800

Re: System names generation - Italian variant

If you'd like to look ad other solutions, Battle for Wesnoth has a contect-free grammar implementation for place names. OpenTTD also has a placename generator. If you're interested in Scottish Gaelic names, I could dig up my work from OpenTTD. My names there have only 2 parts - first parts is City/M...
by GunChleoc
Sun Jul 26, 2020 8:04 pm
Forum: Pioneer development
Topic: In-game lore content
Replies: 11
Views: 3648

Re: In-game lore content

Making a wiki translatable is a tricky thing. The problem is change management - the translations will go out of date pretty fast.

A quick web search let me to https://wiki.gentoo.org/wiki/Help:Translating - maybe something like that could be set up.
by GunChleoc
Sat Jun 22, 2019 11:15 am
Forum: Pioneer development
Topic: Moving files in Git
Replies: 6
Views: 2552

Re: Moving files in Git

Yes, definitely use the git mv command.
by GunChleoc
Sun Mar 10, 2019 4:33 pm
Forum: Pioneer development
Topic: Translation question
Replies: 6
Views: 2585

Re: Translation question

Yes, that phrasing would make sense, if the place is called "Resting" and we're talking about the system's administration
by GunChleoc
Wed Mar 06, 2019 6:43 pm
Forum: Pioneer development
Topic: Translation question
Replies: 6
Views: 2585

Re: Translation question

If it's untranslatable, maybe it should be a placeholder variable?

I still think that "System Administration Resting" is really weird English in any context and I still can't make sense of it.
by GunChleoc
Wed Mar 06, 2019 5:53 pm
Forum: Pioneer development
Topic: Translation question
Replies: 6
Views: 2585

Translation question

I have a question regarding a string in the main UI:

"This is a difficult start from the System Administration Resting prison station"

I do not understand what "System Administration Resting" is supposed to mean here.
by GunChleoc
Mon Oct 15, 2018 9:16 am
Forum: Pioneer development
Topic: Custom systems
Replies: 70
Views: 24059

Re: Custom systems

I have been pondering the system names some more - how about having 2 variables, one with an unlocalizable "native name" and one with a localizable "English" name, similar to unit names in 0AD? Then the user could choose which version to display.
by GunChleoc
Thu May 10, 2018 10:48 am
Forum: Face generator
Topic: new faces
Replies: 36
Views: 18075

Re: new faces

I think the difficulty with these is that they are staring straight at the camera and that their bone structure is mirrored. If the left and right side of the faces was slightly assymetrical, they wouldn't look so uncanny.